Folha de S.Paulo – Revista sãopaulo
8 de junho de 2014
por Vanessa Barbara
Já na entrada do restaurante, um garçom de avental encardido passa carregando um balde d’água, de onde um peixe vivo dá saltos vigorosos no ar. Os clientes fumam sem parar, falam alto e sugam alegremente o macarrão. No corredor há uma parede de aquários ocupados por criaturas supostamente comestíveis – de cara não dá para saber se estamos num restaurante ou num pet shop.
O nome do local é Baoluo Jiulou, um enorme estabelecimento em Xangai frequentado por expatriados e locais. Dizem que o apelido do lugar é “Tardis” (a máquina do tempo da série “Doctor Who”), porque, de fora, não dá para adivinhar a magnitude do salão, com capacidade para trezentos comensais.
Para os ignorantes que não falam xangainês, cantonês ou mandarim, um bom restaurante na China deve possuir duas características: um cardápio em inglês e um garçom bem disposto. Ajuda muito se o menu for ilustrado, mas nenhum desses atrativos pode ser suficiente para garantir que você saiba exatamente o que está comendo.
Os restaurantes costumam servir uma miríade de criaturas pertencentes a todos os reinos, filos e classes animais, vegetais e minerais, como sopa de pepino-do-mar e gônadas frescas de ouriço-do-mar.
Até hoje não sei ao certo tudo o que meu estômago teve de processar durante minhas duas temporadas na China. Lembro em específico de um banquete oferecido pelo reitor da Universidade de Nanquim, no qual foram dispostos dezenove pratos numa mesa circular, que iam desde língua de porco defumada a ovos pretos e tiras de enguia. Dizem que, nessas refeições oficiais, é preciso alternar entre amargo, azedo, picante, doce e salgado.
Eu fechava os olhos e, em nome das relações diplomáticas e da amizade entre as nações, mandava ver.
Comer longe de casa é sempre uma aventura. Na China, os cardápios são muitas vezes traduzidos para o “Chinglish”, um idioma híbrido e enigmático com toques esotéricos. Vi uma sopa chamada “Buddha saltando a muralha” e um prato de nome “O templo explode o cubo de frango”.
A foto parecia interessante, mas acabei declinando da “Cebola explodindo o senado distante”.
Há que se agir com prudência diante de um certo “macarrão avantajado”, e também diante de um “espetinho de criança frita ao molho tártaro”. Deve-se consumir com desconfiança uma tal “fatia de presunto com arteriosclerose em conserva”, uma tigela de “crack com chili” e um “pepino bivalve infectado”. Evite-se igualmente o “dumpling recheado com glândulas digestivas e ovário de crustáceo”.
Na carta de bebidas, as opções podem ser: “suco de laranja”, “suco de limão”, “suco de repolho roxo”, “suco de pepino” e “suco estranho”.
Na dúvida, peça sempre “a mesma coisa que eles estão comendo, só que sem as ventosas”.