The New York Times March 21, 2018 by Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Leer en Español SÃO PAULO, Brazil — It goes like this: The government announces another increase in the bus fare, so a few Brazilians take to the streets, march for a couple of miles, and then the police decide they’ve had enough. […]
Archive for março, 2018
What’s the use of protesting?
Posted: 23rd março 2018 by Vanessa Barbara in Artigos, New York TimesTags: anarchists, autonomists, FIFA World Cup, Free Fare Movement, lasagna, Rio 2016, Rio 2016 Olympic Games, street rallies, Worker's Party
Por que protestar? (tradução)
Posted: 23rd março 2018 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: anarquistas, autonomistas, copa do mundo, FIFA, Jornadas de Junho, Junho de 2013, lasanha, manifestações, Movimento Passe Livre, Olimpíada, Partido dos Trabalhadores, protestos, Rio 2016
The New York Times 21 de março de 2018 por Vanessa Barbara trad. Luiz Roberto Mendes Gonçalves / Uol Notícias É assim: o governo anuncia mais um aumento nas tarifas de ônibus, então alguns brasileiros vão às ruas, marcham por alguns quilômetros e depois a polícia decide que já foi suficiente. Segue-se uma espécie de […]
Para qué sirve protestar (traducción)
Posted: 22nd março 2018 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: Copa del Mundo, Jornadas de Junio, Juegos Olímpicos, manifestación, Movimiento de la Tarifa Gratuita, Rio 2016
The New York Times (en Español) 24 de marzo de 2018 por Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Read in English SÃO PAULO — La historia es así: el gobierno anuncia otro aumento en la tarifa del transporte público, así que unos cuantos brasileños toman las calles, marchan unos kilómetros y después la policía decide que […]
Noches de lechuga (fragmento)
Posted: 9th março 2018 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: Noches de lechuga
Revista 2384 (España) Março de 2018 – n. 21 por Vanessa Barbara traducción de Sergio Colina Martín Cuando Ada murió, la ropa aún no se había secado. El elástico de los pantalones continuaba húmedo, los calcetines gruesos, las camisetas y las toallas de cara colgadas del revés, nada estaba listo. Había un pañuelo en remojo dentro […]